Čatićev komentar Markova evanđelja može se smatrati izvornim djelom na hrvatskome jeziku. Veliki narodi u pisanju takvih djela imaju svoju dugu i bogatu tradiciju.
Oni su razvili čitavu lepezu komentara različite teološko-znanstvene razine, od strogo znanstvenih koji se koriste isključivo u teološkom studiju, preko liturgijskih, koji prate potrebe liturgije, pa sve do onih popularnih koji se i jezikom i teološkom razinom nastoje prilagoditi jednostavnom čitatelju, pomažući mu shvatiti evanđeosku pouku. Hrvati se kao mali kršćanski narod ne mogu pohvaliti bogatom tradicijom takve literature pa je pojava novoga komentara bilo kojega evanđelja uvijek značajan događaj na teološkom i crkvenom planu. Posluživši se obilato stranom literaturom, kao i s postojećom domaćom literaturom, Ivica Čatić je, uvažavajući potrebe naše čitalačke publike, stvorio izvorno djelo na hrvatskome jeziku. Kada budu gotova sva tri predviđena sveska, bit će to prvi izvorno hrvatski komentar Markova evanđelja.